MARCA.- Han solicitado formalmente por parte de más de 20 comunidades judías hispanohablantes de todo el mundo que se suprima una acepción de judío que aparece en el Diccionario de la lengua de la RAE.La acepción de la que se queja la comunidad es la definición de judía como «persona avariciosa o usurera». Ha pedido ese cambio a la Real Academia Española porque consideran que es «ofensiva, que define en términos peyorativos y discriminatorios a una comunidad de identidad, y que no refleja el uso del lenguaje actual en la comunidad hispanohablante, donde prima el respeto y la promoción de la diversidad y multiculturalidad».En la solicitud se «apela a la sensibilidad de la RAE para promover un lenguaje respetuoso e integrador». Este escrito se ha presentado en el Registro de la academia y se pide que por eso motivos que se suprima esa acepción y también la supresión completa de «judiada«, en cuya primera acepción se puede leer como «mala pasada o acción que perjudica a alguien».
No es la primera vez que la RAE recibe una petición parecida
No han querido culpar a nadie de que existan esas acepciones: «Entendemos que las definiciones del diccionario reflejan el uso del lenguaje y no promueven por sí mismas una conducta de odio, pero deberían corregirse por resultar totalmente anacrónicas a la realidad social y cultural del siglo XXI«, expresaba Borja Luján Lago, el abogado que representa a las 20 comunidades judías hispanohablantes que han quejado y que vienen de sitios como España, Argentina, Panamá, Bolivia, Chile o Uruguay.No es la primera vez que la RAE recibe una petición similar, en 2022 la madre de un adolescente con autismo, pidió que se quitara la acepción de «autista» como insulto e incluso a la solicitud se sumó el Senado español. También se cambió de la palabra gitano la acepción de «trapacero», algo de lo que se quejó el Consejo Estatal del Pueblo Gitano.